Harga jasa translate abstrak di AcehLC dihitung berdasarkan jumlah kata dokumen abstrak yang ingin di translate. Biaya per kata kami hitung dari 💵 Rp.250 – Rp.300,-/kata asal. Untuk translate abstrak standar (siap 3×24 jam) dikenakan biaya Rp.250/kata sedangkan express (siap 1×24 jam) dikenakan biaya Rp. 300/kata.
DAFTAR ISI
Simulasi Harga Jasa Translate Abstrak Skripsi
Lembaga AcehLC sudah berpengalaman men translate abstrak skripsi dan jurnal. Pada umumnya jumlah kata abstrak skripsi itu berkisar antara 150 – 350 kata. Jarang sekali jumlah kata dalam abstrak itu lebih dari 350 kata. Dengan abstrak yang berjumlah kata hanya 150 kata pelanggan hanya perlu membayar 💵 Rp.37.500. Biaya ini sudah termasuk jasa proof-reading. Karena seluruh abstrak yang di translate di AcehLC sudah melalui proof-reading dan editing. Berikut contoh biaya translate abstrak berdasarkan jumlah kata dan waktu translate:
Jumlah Kata Abstrak | Harga Jasa Translate per Kata | Total Harga Translate |
150 kata | Rp. 250.- | Rp. 37.500,- |
200 kata | Rp. 250.- | Rp. 50.000,- |
250 kata | Rp. 250.- | Rp. 62.500,- |
300 kata | Rp. 250.- | Rp. 75.000,- |
Untuk skema harga jasa translate standar di atas kami tidak menghitung hari pemberian dokumen. Artinya jika abstrak diberikan hari Senin, maka baru bisa diambil di hari Rabu.
Jumlah Kata Abstrak | Harga Jasa Translate per Kata | Total Harga Translate |
150 kata | Rp. 300.- | Rp. 45.000,- |
200 kata | Rp. 300.- | Rp. 60.000,- |
250 kata | Rp. 300.- | Rp. 75.000,- |
300 kata | Rp. 300.- | Rp. 90.000,- |
Jasa translate abstrak ekspres ini dikerjakan paling lama 1×24 jam. Apabila abstrak masuk pagi (dibawah jam 12:00) maka hasil translate abstrak akan dikirim di hari yang sama sore hari pada jam 18:00. Jika abstrak masuk di atas jam 14:00 masuk translate abstrak akan dikirim besok pagi pada jam 9:00. Untuk translate dokumen selain abstrak silahkan merujuk pada Jasa Translate di AcehLC
Abstrak yang masuk akan di translate jika pelanggan sudah melunasi pembayaran baik dengan datang ke kantor AcehLC secara tunai atau melalui transfer bank. Silahkan hubungi nomor WhatsApp kami berikut ini jika anda ingin menggunakan jasa kami translate abstrak anda:
Bagi yang berdomoisili di Banda Aceh, kalian dapat langsung datang ke kantor kami di:
Jl. T Nyak Arief No. 7 Lamnyong Darussaslam Banda Aceh (Barisan toko setelah pustaka wilayah, antara warung makan Mbak Moel dan toko baju Dunia Muslim)
Kenapa Translate Abstrak Dihitung per Kata?
Kita memilih skema harga per kata untuk melindungi pelanggan dari biaya yang bisa saja diluar ekspektasi setelah abstrak di translate. Dengan sekma harga per kata pelanggan sudah tahu biaya yang harus dikeluarkan sebelum abstrak di translate. Pelanggan bisa langsung memutuskan apakah bersedia abstrak nya di translate atau tidak.
Berbeda dengan sistem perhitungan transalate yang menggunakan perhitungan per halaman dimana huruf bisa saja lebih kecil atau lebih besar, spasi yang tidak seragam dan jenis font yang tidak sama. Perhitungan per halaman dapat merugikan baik pelanggan ataupun translator. Apabila dengan font dan spasi besar dihitung satu halaman tentunya pelanggan dirugikan dalam hal ini. Begitu pula sebaliknya apabila kecil translator yang dirugikan.
Skema harga jasa translate abstrak per kata lebih menguntungkan pelanggan dan adil bagi penerjemah dibandingkan translate per halaman.
AcehLC Menerima Translate Abstrak Bidang Apa Saja?
Jasa translate kami menerima berbagai bidang keilmuan. Selama in pelanggan AcehLC adalah mahasiswa S1, S2, S3 dan dosen dari Universitas Syiah Kuala dan UIN Ar-Raniry di Banda Aceh. Hampir setiap jurusan keilmuan di kedua kampus ini pernah menggunakan jasa translate AcehLC untuk translate abstrak mereka. Bahkan di awal-awal berdirinya jurnal ilmu hadis dari UIN Ar-Raniry yang meminta AcehLC sebagai penerjemah resmi mereka sebelum penulis diwajibkan menerjemah abstrak sendiri. Beberapa dosen di Prodi Ilmu Komunikasi Unsyiah juga mempercayakan AcehLC untuk menerjemah abstrak jurnal mahasiswa mereka.
AcehLC juga sering menerjemah bidang kesehatan dari fakultas kedokteran, keperawatan dan kedokteran gigi Unsyiah. Abstrak dari fakultas Ekonomi, Hukum, Tehnik, dan MIPA juga sering di translate oleh translator AcehLC. Translator kami memastikan istilah yang digunakan untuk setiap keilmuan sudah standar dan umum dengan melakukan riste dan pengecekan istilah-istilah keilmuan tertentu kepada ahli dan jurnal resmi bidang keilmuan tersebut. Pelanggan juga dapat menyarankan istilah tertentu untuk kita pertahankan dalam abstrak yang di translate.
Siapa yang Akan Mengerjakan Tranlsate Abstrak Kami?
Penerjemah kami adalah alumi Master (S2) di bidang translation dari University of New South Wales, Australi dan sudah berpengalaman menerjemahkan abstrak dari tahun 2008. Penerjemah kami juga sudah berpengalaman menerjemahkan berbagai dokumen laporan dari FAO, UNDP, International Red Cross dan GTZ Germany ketika NGO ini berkerja di Aceh di awal-awal masa rehabilitasi pasca Tsunami.